Une team de traduction de novels et de webcomics brillante et pleine d’esprit.

–> Comprendre : des amateurs de paillettes et de jeux de mots plus ou moins spirituels, passionnés par leurs projets, et absolument normaux. Vraiment.

NoirSoleil, traductrice anglais-français avec des notions de chinois et fondatrice cosmique de la team au sens de l’humour exquis. Fait de son mieux dans la vie, en gros.

AfterWar, co-fondateur de la team, traducteur anglais-français. Doué avec les mots, et d’autres choses, quand on creuse. On l’aime bien quand même.

Xiao-Shimei, traductrice chinois-français et incarnation angélique de la patience. Son cœur oscille entre le fluff et le paranormal. On lui souhaite le meilleur, et pas seulement parce qu’elle peut être vaguement flippante.

Keliane, adorable et talentueuse correctrice et traductrice, et tant d’autres choses encore. Érigez-lui un temple. Ou plusieurs.

Leaf, traductrice anglais-français qui part à la conquête du monde à la nuit tombée. Feuille du mal qui règne sur les Limbes.

Yukiko-chan, correctrice, puits d’amour et de savoir, aimant à trolls ambulant. Adepte du kidnapping volontaire consenti et de la surveillance rapprochée avec amour : on ne juge pas.

Elrika, traductrice anglais-français, prétendue flemmarde. Certifiée 100% bio. On en a même la preuve écrite et en image.

Metherland, alias Meth, lectrice de la version audio de MDZS et traductrice anglais-français. Spécialiste crack-parings à l’humour délicieux, absolument carismethique.

Ekatelina, traductrice anglais-français, tout à fait divine. Dealeuse de contenu R18.

Aytho, correcteur, troll personnel et adoré de Yuki. Fin stratège enchaînant les batailles et les victoires.

Lilie-chan, traductrice anglais-français motivée et motivante ! Bébé de la team, A-DO-RABLE uwu.

Jokirl, correctrice efficace et enthousiaste. Malgré les apparences, elle n’est ni pyromane ni sanguinaire. A priori.

Angie, correctrice pointilleuse de niveau supérieur. Ne vous laissez pas amadouer par son pseudo : Lucifer aussi était un ange à la base. Et par là je veux bien sûr dire que c’est une personne charismatique et lumineuse. De toute évidence 👀


Rejoignez notre serveur Discord ~ Passez donc faire un petit coucou aux membres de la team et discuter avec d’autres lecteurs des œuvres que nous traduisons :

Serveur TeamDragonfly : https://discord.gg/sCAbXQz

Nous sommes aussi sur Twitter ! N’hésitez pas à suivre @DragonflyTeam pour être averti de l’avancée de la traduction et de la sortie des chapitres.

 

Nous vous invitons aussi à rejoindre le discord de @Otaqween consacré aux œuvres de Mo Xiang Tong Xiu (MDZS/ SV/ TGCF) où vous pourrez trouver des traductions, des fanarts et discuter dans une ambiance cool avec des gens du fandom 😉

Serveur MXTX ROMANS FR : https://discordapp.com/invite/hpNPN7y

 

Elrika a aussi sa propre team, vous pouvez consulter ses projets sur son site et lui envoyer des mots d’amour sur Discord :
https://elrika-f.wixsite.com/jinrou-scantrad
https://discord.gg/mejBr33

 

La Team Dragonfly vous souhaite une bonne lecture